Fenster schließen  |  Fenster drucken

an joeste:

Kann es sein, daß er zu Dir `tsakalakia` sagt? Die wörtliche Übersetzung wäre Schakälchen (Verkleinerungsform von Schakal bzw. Welpen-Schakal). Das ist nicht negativ gemeint, da es im griechischen Sprachgebrauch für jemanden genutzt wird, der besonders clever ist.

Kann jetzt natürlich sein, daß dein Kellner etwas anderes sagt, was sich so ähnlich anhört. Hör mal das nächste Mal ganz genau hin und mail mir das.
 
aus der Diskussion: Internet + Bot = ibut / Deutsche Telekom AG - Met@box AG
Autor (Datum des Eintrages): carlo02  (23.02.01 23:38:29)
Beitrag: 29 von 73 (ID:2973973)
Alle Angaben ohne Gewähr © wallstreetONLINE