Fenster schließen  |  Fenster drucken

mit grosser aufmerksamkeit verfolge ich dich berichterstattung über die flutkatastrophe im fernsehen.

besonders interessant sind natürlich die interviews mit den opfern.

nur - wer versteht diese armen menschen?

deshalb fordere ich alle fernsehsender auf,bei interviews mit ossis einen simultanübersetzer oder zumimndest untertitel zu verwenden.
 
aus der Diskussion: Wann werden diese Ossis endlich synchronisiert?
Autor (Datum des Eintrages): baggerkalle  (20.08.02 10:18:20)
Beitrag: 1 von 8 (ID:7161826)
Alle Angaben ohne Gewähr © wallstreetONLINE