checkAd

    Was bedeutet eigentlich Säuberung auf "Türkisch" - 500 Beiträge pro Seite

    eröffnet am 20.07.16 13:01:00 von
    neuester Beitrag 21.07.16 08:17:27 von
    Beiträge: 4
    ID: 1.235.437
    Aufrufe heute: 0
    Gesamt: 446
    Aktive User: 0


     Durchsuchen

    Begriffe und/oder Benutzer

     

    Top-Postings

     Ja Nein
      Avatar
      schrieb am 20.07.16 13:01:00
      Beitrag Nr. 1 ()
      Laut Google Übersetzer ist Säuberung auf türkisch: "temizleyici oder arıtma" und bei Google Suche finde ich bei dem Suchbegriff "Temizleyci erdogan" folgendes,was Erdogan wohl gesagt hat: Devletin tüm kurumlarında bu virüsleri temizleme dönemi devam edecektir. Çünkü bu vücut metastaz yaptı

      Leider kann der Tranlator so was kompliziertes nicht übersetzen, kann jemand Türkisch.
      Avatar
      schrieb am 20.07.16 13:13:39
      Beitrag Nr. 2 ()
      babelfish übersetzt: "dieses Virus in allen Institutionen des Staates wird die Reinigung Zeitraum fortzusetzen. Da dieser Körper tat Metastasierung."

      Also so schlimm hört sich das doch gar nicht an, auch wenn Erdogan sich mal ne Tüte deutsch kaufen sollte, dass ist ja richtiges Kauderwelsch.
      Avatar
      schrieb am 21.07.16 07:11:06
      Beitrag Nr. 3 ()
      Wenn er "das" und "daß/dass" nicht unterscheiden kann,
      sollte er stille schweigen.
      Avatar
      schrieb am 21.07.16 08:17:27
      Beitrag Nr. 4 ()
      Gemeint natürlich der superdayhonk.
      Anderssprachige Gepflogenheiten sind uns Lateinern und Graecisten natürlich geläufig.


      Beitrag zu dieser Diskussion schreiben


      Zu dieser Diskussion können keine Beiträge mehr verfasst werden, da der letzte Beitrag vor mehr als zwei Jahren verfasst wurde und die Diskussion daraufhin archiviert wurde.
      Bitte wenden Sie sich an feedback@wallstreet-online.de und erfragen Sie die Reaktivierung der Diskussion oder starten Sie
      hier
      eine neue Diskussion.
      Was bedeutet eigentlich Säuberung auf "Türkisch"