checkAd

    News von Coronado 08.11.00 - 500 Beiträge pro Seite

    eröffnet am 08.11.00 17:29:28 von
    neuester Beitrag 10.11.00 13:01:16 von
    Beiträge: 3
    ID: 294.508
    Aufrufe heute: 0
    Gesamt: 238
    Aktive User: 0


     Durchsuchen

    Begriffe und/oder Benutzer

     

    Top-Postings

     Ja Nein
      Avatar
      schrieb am 08.11.00 17:29:28
      Beitrag Nr. 1 ()
      Hallo Leute,

      anliegend neue News von Coronado. Habe sie gerade bei Yahoo gefunden.

      Frage hat jemand eine Ahnung wo ich ein Translater Programm für Englisch / Deutsch her bekomme, weil ich sonst bei solchen Nachrichten 2 Stunden brauche um sie zu entschlüsseln ?




      Wednesday November 8, 8:35 am Eastern Time
      Press Release
      Coronado Industries Announces Clinical Study to Begin for Its Glaucoma Equipment and Treatment With CIBA Vision
      FOUNTAIN HILLS, Ariz.--(BUSINESS WIRE)--Nov. 8, 2000--Coronado Industries, Inc. (OTC BB: CDIK), a manufacturer of proprietary pneumatic devices for the treatment of glaucoma, announced today CIBA Vision, they eye care unit of Novartis (NYSE: NVS - news) will conduct a short clinical study to observe the effectiveness of Coronado`s patented Pneumatic Trabeculoplasty (PNT(TM)) equipment and treatment for glaucoma as part of their due diligence.

      The two companies announced an exclusive agreement on October 23, which gives CIBA Vision an exclusive option for global licensing and distribution rights to PNT. The option period allows ample time for CIBA Vision to complete the clinical study, and its remaining due diligence on PNT. CIBA Vision will assume associated external study costs and has agreed to assist Coronado Industries with FDA discussions.

      Coronado agrees to reserve exclusive licensing and distribution rights and patented technology for CIBA Vision during this period. Management of both companies have agreed to work together to fine-tune the definitive agreement for the future.

      ``We feel very satisfied with this agreement,`` commented Richard Smith, chief executive officer of Coronado Industries. ``We have been successful in treating hundreds of patients in the last seven years. I see no reason why CIBA Vision`s study should not mirror the success of our past efforts.``

      Coronado Industries` PNT treatment is designed to treat the two most common types of glaucoma - open-angle and pigmentary glaucoma. A suction device, applied to the eye for two minutes, reduced intraocular pressure non-invasively. After four years` evaluation of PNT/glaucoma trial results, the treatment has been proven to offer some value in the treatment of ocular hypertension as well.

      Forward-looking statements in this release are made pursuant to the ``safe harbor`` provisions of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Investors are cautioned that such forward-looking statements involve risks and uncertainties, including without limitation, continued acceptance of the Company`s products, increased levels of competition for the Company, new products and technological changes, the Company`s dependence on third-party suppliers, and other risks detailed from time to time in the Company`s periodic reports filed with the Securities and Exchange Commission.


      --------------------------------------------------------------------------------
      Contact:

      Coronado Industries
      Richard Smith, 480-837-6810
      cdik837@aol.com
      or
      OTC Financial Network
      Rick McCaffrey, 800-375-4678/781-444-6100 ext. 656
      rick@otcfn.com
      Avatar
      schrieb am 08.11.00 20:11:14
      Beitrag Nr. 2 ()
      @Dr.Jeckill

      News posten ist immer gut, grade in so tubulenten Coronado Zeiten. Trotzdem möchte ich Dir vorschlagen einen vorhandenen Thread zu benutzen, denn einige haben die umfangreicheren vielleicht in ihren Favoriten und irgendwie würde es sicher auch Dich nerven, wenn Du zu jeder Einzelinfo einen anderen Thread anklicken müsstest.

      Also bitte bitte nicht falsch verstehen. Ich will Dich nicht kritisieren, ist nur ein -wie ich meine- konstruktiver Vorschlag.

      Deine Frage zu einem gescheiten Translator ?

      Ganz einfach: Ich benutze Babylon

      Schau mal bei http://www.babylon.com/ rein und lade Dir das Programm und noch ein Dictionary English-German runter.

      Einfacher geht´s mit einer Heft-CD.

      Gruß CLARKI
      Avatar
      schrieb am 10.11.00 13:01:16
      Beitrag Nr. 3 ()
      Halloooooooooooo CLARKI,


      Danke für den Hinweis. Ich gelobe Besserung, und ich werde es auch nie wieder tun.

      Bin halt neu hier.


      Beitrag zu dieser Diskussion schreiben


      Zu dieser Diskussion können keine Beiträge mehr verfasst werden, da der letzte Beitrag vor mehr als zwei Jahren verfasst wurde und die Diskussion daraufhin archiviert wurde.
      Bitte wenden Sie sich an feedback@wallstreet-online.de und erfragen Sie die Reaktivierung der Diskussion oder starten Sie
      hier
      eine neue Diskussion.
      News von Coronado 08.11.00