checkAd

    Kanakendeutsch und Denglisch als Webegag und Quotenbringer .... - 500 Beiträge pro Seite

    eröffnet am 28.03.07 13:00:14 von
    neuester Beitrag 02.04.07 06:24:35 von
    Beiträge: 26
    ID: 1.121.589
    Aufrufe heute: 0
    Gesamt: 4.816
    Aktive User: 0


     Durchsuchen

    Begriffe und/oder Benutzer

     

    Top-Postings

     Ja Nein
      Avatar
      schrieb am 28.03.07 13:00:14
      Beitrag Nr. 1 ()
      Diese Woche lief es also an, das Fersehspiel Türkisch für Anfänger. Wenn ich mir so die Kinder von Türken und anderen Migranten ansehe und vor allem anhöre wird mir übel. Selbstredend werden Kinder die kein oder nur unzureichend Deutsch können keinen vernünftigen Abschluß machen können. Weil einfachste Vorraussetzungen wie Sprache und Schrift fehlen und damit fehlt die Grundlage für einen vernünftigen Beruf. Sollte der öffentlich rechtliche Rundfunk nicht viel eher ein Programm wie "Deutsch für Türken" oder ähnliches bringen ?

      Warum entzieht man einer komplette Generation von Migrantenkindern in diesem Land die Chance einwandfreies Deutsch in Schrift und Sprache zu lernen und fördert eine Gramatik bei dem sich einem Deutschen die Nackenhaare aufstellen sollten ? Man erfindet einfach eine neue Sprache aus schlechtem Deutsch und Englischen Begriffen und erzählt den Kindern dass dies völlig ausreicht.

      Was gugsch du ????? Hey isch krass cool Aldar ! *kopfschüttel*

      Völliger Quatsch. Man muss als Staat die Kinder zum richtigen Erlernen der Sprache zwingen und die Eltern der Kinder dafür haftbar machen.

      Ist es tatsächlich der Zukunft dieses Lnades dienlich sämtliche Worter die es auf Detusch gibt durch Anglezysmen zu ersetzen ? Oder wie Hölenmenschen wichtige Satzteile einfach wegzulassen ? Teilweise erlebe ich bereits in Diskussionen mit älteren Mitmenschen dass sie sich dieser Unkultur des Türkisch-Denglisch-Deutsch Kuddelmuddels anpassen und Sätze in die Welt entlassen mit denen sie keine Deutschprüfung bestehen würden.


      :cry::cry: pp
      Avatar
      schrieb am 28.03.07 13:01:36
      Beitrag Nr. 2 ()
      Antwort auf Beitrag Nr.: 28.540.681 von Peter_Pan.com am 28.03.07 13:00:14... und ich machs dann gleich richtig vor : ich kaufe ein "r" für die Überschrift : Werbegag
      Avatar
      schrieb am 28.03.07 13:07:17
      Beitrag Nr. 3 ()
      Korrekt.

      Die sollten erst mal richtig türkisch lernen.

      In der Türkei.
      Avatar
      schrieb am 28.03.07 13:52:08
      Beitrag Nr. 4 ()
      Antwort auf Beitrag Nr.: 28.540.811 von BarnyXXL am 28.03.07 13:07:17:laugh:ja so ein Thema zieht gleich Leute wie dich auf den Plan

      Ach übrigenz das Wort "korrekt" benutzen die sehr viele deiner geschmähten "türken", ich würds denen nicht gleich tun.
      Zu dir würde ich das Wort "Jawohl, mein F..."besser
      passsen,achso :laugh: den "mein F...." würde ich vorerst weg lassen....mein weiss ja nie wer mitliest.:rolleyes:
      Avatar
      schrieb am 28.03.07 13:58:54
      Beitrag Nr. 5 ()
      Antwort auf Beitrag Nr.: 28.540.811 von BarnyXXL am 28.03.07 13:07:17Blödsinn, die meisten der jungen Migranten hier können perfekt türkisch, nur mit dem Deutsch hapert es. Die Eltern sind streng hinterher dass der Nachwuchs die "eigene" Sprache" richtig erlernt, allerdings wird das Deutsch lernen sträflich vernachlässigt.

      Trading Spotlight

      Anzeige
      Nurexone Biologic
      0,4080EUR -1,92 %
      NurExone Biologic: Das sollten Sie nicht versäumen! mehr zur Aktie »
      Avatar
      schrieb am 28.03.07 14:03:53
      Beitrag Nr. 6 ()
      #4 + #5:

      Ihr kennt euch ja gut in der Migrantenszene aus !

      Wieso ?
      Avatar
      schrieb am 28.03.07 14:10:16
      Beitrag Nr. 7 ()
      Antwort auf Beitrag Nr.: 28.541.788 von BarnyXXL am 28.03.07 14:03:53Man könnte vermuten dass sich einige Kontakte ergeben wenn man in diesem Land lebt ......
      Avatar
      schrieb am 28.03.07 15:09:44
      Beitrag Nr. 8 ()
      Antwort auf Beitrag Nr.: 28.541.906 von Peter_Pan.com am 28.03.07 14:10:16Das funktioniert aber nur einseitig. Gut ein paar ausrangierte Frauen, die uns so zulaufen.
      Avatar
      schrieb am 28.03.07 15:50:33
      Beitrag Nr. 9 ()
      Antwort auf Beitrag Nr.: 28.541.709 von Peter_Pan.com am 28.03.07 13:58:54Stimmt nicht. Die können nicht mal richtig Türkisch. Sie können also beides nicht richtig.

      Wer aber keine Sprache beherrscht, der rückt vom Menschen immer mehr ab zum Tier. Traurig aber wahr.

      Das trifft aber auch bei genug Deutschen zu. Da ist es eben nur eine Mischsprache zwischen Deutsch und Denglisch.
      Avatar
      schrieb am 28.03.07 21:14:40
      Beitrag Nr. 10 ()
      Antwort auf Beitrag Nr.: 28.540.681 von Peter_Pan.com am 28.03.07 13:00:14Unsere TV Sender (besonders die, die mit Werbung ihr Geld verdienen)
      sind sich nicht bewusst, was sie für eine schlechte Vorbildfunktion für Teile unserer Jugend (alle Nationen) haben.
      Das wird sich noch rächen.

      Karlos
      Avatar
      schrieb am 29.03.07 15:12:17
      Beitrag Nr. 11 ()
      Antwort auf Beitrag Nr.: 28.550.990 von Klein123 am 28.03.07 21:14:40was soll sich da noch rächen,

      den Leutchen wurde hier Arbeit versprochen wo zur damaligen Zeit
      es in ihrer Heimat keine Arbeit, keine Zukunftsperspektive gab.
      Dann hat an Sie in billige Absteigen quartiert und dadurch Ghettos
      geschaffen.Wer mal in Berlin Kreuzberg oder Wedding was weiss wovon
      ich rede.Ehemals Arbeiterviertel wo die mieten bekannlich niedrig waren.So kams das die Menschen ausländischer Herkunft unter sich waren.Die Deutschen haben sich damit arrangiert, hatten ja beide einen nutzen davon.Das Sie hier länger als nötig verbleiben war ja nicht angedacht,übrigenz beide seiten dachten wohl nicht daran, sonst könnte man sich ja nicht erklären warum das interesse an der Deutschen Sprache eher gering bis gar nicht vorhanden war.Die Kultur war denen ja auch Fremd und auch nicht erstrebenswert.Wer die damalige Zeit kannte, weiss wovon ich rede.Vernünftige Ansätze zur Eingliederung
      finden jetzt, nach allmählich 50 Jahren Einwanderung,statt. Hurra, hoch leben die Politiker, wenn wir die nicht hätten.:laugh:
      Avatar
      schrieb am 29.03.07 15:19:51
      Beitrag Nr. 12 ()
      Wer einmal im tiefsten Hesse war, der empfindet Kanakendeutsch als Erleichterung.
      Avatar
      schrieb am 30.03.07 14:04:24
      Beitrag Nr. 13 ()
      Antwort auf Beitrag Nr.: 28.562.608 von inhalator am 29.03.07 15:19:51Blödsinn !
      Avatar
      schrieb am 30.03.07 14:25:16
      Beitrag Nr. 14 ()
      @ peter pan

      Na, Dein Deutsch ist aber auch nicht ganz astrein. Neben dem Tippfehler in der Ueberschrift hier die Fehler, die mir beim 1. Durchlesen aufgefallen sind.

      Trotzdem hast Du Recht!





      Fersehspiel

      Da fehlt ein “n”

      Wenn ich mir so die Kinder von Türken und anderen Migranten ansehe und vor allem anhöre wird mir übel.

      Da fehlt ein Komma.

      Selbstredend werden Kinder die kein oder nur unzureichend Deutsch können keinen vernünftigen Abschluß machen können.

      Da fehlen 2 Komma.

      Weil einfachste Vorraussetzungen wie Sprache und Schrift fehlen und damit fehlt die Grundlage für einen vernünftigen Beruf.

      Satzbau: Nebensatz ohne Hauptsatz.

      Sollte der öffentlich rechtliche Rundfunk nicht viel eher ein Programm wie "Deutsch für Türken" oder ähnliches bringen ?

      Warum entzieht man einer komplette Generation von Migrantenkindern in diesem Land die Chance einwandfreies Deutsch in Schrift und Sprache zu lernen und fördert eine Gramatik bei dem sich einem Deutschen die Nackenhaare aufstellen sollten ?

      Grammatik mit 2 m. Ausserdem ist Grammatik weiblich, also “Grammatik bei der sich ...”

      Man erfindet einfach eine neue Sprache aus schlechtem Deutsch und Englischen Begriffen und erzählt den Kindern dass dies völlig ausreicht.

      Da fehlt ein Komma vor dem “dass”

      Ist es tatsächlich der Zukunft dieses Lnades dienlich sämtliche Worter die es auf Detusch gibt durch Anglezysmen zu ersetzen ?

      Da fehlt ein Komma. Ausserdem 2 Buchstaben-switches

      Hölenmenschen

      Da fehlt ein h.


      Teilweise erlebe ich bereits in Diskussionen mit älteren Mitmenschen dass sie sich dieser Unkultur des Türkisch-Denglisch-Deutsch Kuddelmuddels anpassen und Sätze in die Welt entlassen mit denen sie keine Deutschprüfung bestehen würden.

      Da fehlt wieder ein Komma vor dem ‘dass’. Ich glaube ein weiteres fehlt nach dem Wort entlassen.
      Avatar
      schrieb am 30.03.07 17:10:56
      Beitrag Nr. 15 ()
      #14

      Ey, bissu obaschlaue Leerer oda waas ?

      ;)
      Avatar
      schrieb am 30.03.07 17:39:42
      Beitrag Nr. 16 ()
      Antwort auf Beitrag Nr.: 28.562.396 von pes05 am 29.03.07 15:12:17Nee, nee!

      Den Leuten wurde nicht nur Arbeit versprochen, die haben auch welche
      bekommen. Die Rede war damals von Gastarbeitern. Und Gäste gehen
      bekanntlich auch mal wieder.

      Aber genau das ist nicht passiert. Wir wollen dabei nicht vergessen,
      dass Gastarbeiter nicht nur aus der Türkei sondern auch aus Italien,
      Griechenland, Jugoslawien und Portugal zu uns gekommen sind. Und alle,
      die geblieben sind, haben sich integriert.

      Nur die Türken nicht!

      Und das wird auch nicht passieren. Weil die das nicht wollen. Die
      denken eher an das Gegenteil. Was sind denn Deine vernünftigen An-
      sätze zur Eingliederung?

      Dass deutschen Grundschullehrerinnen türkisch lernen müssen (wie in
      NRW)? Das Schwimmhallen am Damenbadetag verhangen werden? Dass die
      Erde auf einem Friedhof ausgewechselt werden muss, bevor da ein
      Moslem beerdigt wird, weil da mal Christen begraben waren (das war
      allerdings in der Schweiz)? Dass wir über das "Wort zum Freitag"
      nachdenken, als Pendent zum "Wort zum Sonntag"?

      Ließe sich endlos fortsetzen! Die Schilderung dieser Gastrolle.
      Wie würden Türken in der Türkei solche Gäste sehen?

      Und Du meinst, die Deutschen hätten sich damit arrangiert? Du hast
      einen Knall! Den Deutschen schwillt der Kamm!
      Avatar
      schrieb am 30.03.07 19:14:30
      Beitrag Nr. 17 ()
      Antwort auf Beitrag Nr.: 28.540.681 von Peter_Pan.com am 28.03.07 13:00:14Kanakendeutsch ist in diesen Millieus Umgangssprache und einfach nur "cool". Die WOLLEN so reden, bekommen es tagtäglich von ihren Kumpels und älteren Brüdern oder Rapper-Idolen vorgesprochen und plappern es einfach nach. Wer ordentliches, korrektes Deutsch lernen will gilt als "uncool" und Streber und wird fertig gemacht.
      Wozu auch Deutsch lernen wenn der Traumberuf Megastar oder einfach nur Hartz4-Empfänger ist?
      Avatar
      schrieb am 30.03.07 21:38:48
      Beitrag Nr. 18 ()
      Antwort auf Beitrag Nr.: 28.562.608 von inhalator am 29.03.07 15:19:51Wer einmal im tiefsten Hesse war, der empfindet Kanakendeutsch als Erleichterung.


      In Hessen fällt Kanakendeutsch ( dein Wort) nicht ganz so schlimm auf, weil man im hessischen auch aus jeden " ch " ein " sch" macht und deshalb aus dem "Ich" ein "Isch" wird. Die Hessen schauen auch nicht , sondern gucke und und ein "nicht" wird zu einem "net" und der letzte Buchstabe in einem Wort wird auch gerne mal weggelassen.
      Eigentlich sprechen die Kanakenhessisch und kein Kankendeutsch, nur daß sie nicht nur in Hessen so sprechen, sondern auch in Niedersachsen oder in Berlin und dort fällt ein " Man Alder guck net so blöd, sonst hol isch meine Brüdä " halt schon sehr unangenehm auf.
      Avatar
      schrieb am 30.03.07 21:48:55
      Beitrag Nr. 19 ()
      Antwort auf Beitrag Nr.: 28.583.989 von helmut_kohl am 30.03.07 14:25:16In deiner Antwort befindet sich ein Fehler. Das gibt Abzüge in der B Note.
      Avatar
      schrieb am 30.03.07 22:05:55
      Beitrag Nr. 20 ()
      Antwort auf Beitrag Nr.: 28.594.662 von derbewunderer am 30.03.07 21:48:55Wer kann diese Grußbotschaft in Kanakendeutsch übersetzen:kiss:
      "Liebe Schwester zu Deinem heutigen Geburtstag dieser kleine Blumenstrauß und dazu meine besten Wünsche" - Dein Bruder aus dem heutigen deutschen Kanakistan:D Vielen Dank - die Sache eilt!
      Avatar
      schrieb am 31.03.07 00:26:43
      Beitrag Nr. 21 ()
      Antwort auf Beitrag Nr.: 28.595.114 von Burentom am 30.03.07 22:05:55Zur Aufklärung ein paar Hinweise:

      Unsere jungen türkischen-deutschen Mitbürger können weder Deutsch noch Türkisch.
      Die türkische Schriftsprache ist eine komplizierte Hochsprache mit z.B. vielen Fällen und das osmanische Reich war immerhin mal ein ziemlich bedeutungsvoller kultureller Schmelztiegel.
      Wer hierher kam, gehörte aber nicht elitären Bildungsschichten der auch westlich orientierten Türken vom Bosporus an, sondern entstammte einfachsten, ungebildeten dörflichen Verhältnissen aus dem rückständigen Osten.
      Kultur, jegliche Kultur muss diesen Türken erst nahe gebracht werden und das Fehlen von Kultur ist das Problem.
      Ich gehe davon aus, dass Kultur das Ergebnis von Disziplin, Selbstüberwindung, geistigen Anstrengungen und einem gewissen Triebverzicht ist und in jeder Form eine anerkennenswerte menschliche Leistung darstellt. Türkische Poesie, Musik und Religion, etwa in Form des Sufismus, sind erstaunlich liberal, weltoffen und für den kulturell Interessierten hochinteressant. Sie stellen, etwa in ihrer spirituellen Erscheinungsform, eine Bereicherung auch unserer Kultur dar.
      (Goethes "West-östlicher Diwan" etwa ist auf der Grundlage seiner Auseinandersetzung mit persischen und osmanischen Liebesgedichten entstanden)

      Übrigens waren es nicht die Politiker, die Türken bei uns einluden, sondern es war die Wirtschaft, die so boomte, dass sie nach Arbeitskräften, egal woher, schrie.
      Eine politische Absprache mit der Türkei, türkische Gastarbeiter nach einigen Jahren gegen neue Arbeíter auszutauschen, um die Sesshaftwerdung zu verhindern, wurde ebenfalls von der Wirtschaft umgangen. Man wollte die einmal eingearbeiteten Mitarbeiter nicht verlieren und die Politiker gaben dem Druck nach.
      Die Folgen müssen nun gesamtgesellschaftlich gelöst werden, ohne besonderen Beitrag der ehemaligen Nutznießer. Diese verdrücken sich lieber als "Global Player" und entziehen sich der nationalen Verantwortung, wo sie können.

      Mein Fazit: nicht die fremde Kultur ist unser Problem, sondern das Fehlen von Kultur überhaupt bei vielen Einwanderern und ihren Kindern.
      Aus Unsicherheit und Unverständnis gegenüber kulturellen Techniken und Kenntnissen verschließen sich diese in ihre eigene Subkultur. Weder die Hochkultur des Herkunftslandes noch unseres Landes ist ihnen zugängig oder verständlich.
      Es bleiben nur vitale, ursprüngliche Reflexe: Unterdrückung der Frauen und des Individuums, Machokultur, Patriarchat, Ehre der Familie und der Sippe, Verherrlichung von Gewalt, Primitivismus und Intoleranz.
      Avatar
      schrieb am 31.03.07 00:45:10
      Beitrag Nr. 22 ()
      Antwort auf Beitrag Nr.: 28.597.720 von Manohar_I am 31.03.07 00:26:43Super Beitrag!

      Sollte Pflichtlektüre für jeden sein, der zum besprochenen Personenkreis gehört oder mit ihm zu tun hat!!!
      Avatar
      schrieb am 01.04.07 12:24:41
      Beitrag Nr. 23 ()
      Erfolgserlebnis und Herausforderung

      Neuköllnisch als Unterrichtsfach – ein Modellversuch birgt neue Chancen



      Kevin ist an der Reihe, und er tut sich schwer. Gerade hat Lehrerin Gunda Höffner dem Elfjährigen eine Aufgabe gestellt: „Kevin, übersetz das doch mal in Neuköllnisch: Ich geh jetzt ins Columbiabad, ein paar nette Mädchen treffen.“ Kevin stottert. „Isch geh, also, isch geh ins Columbiabad …“ „Nein“, unterbricht ihn die Lehrerin, „so geht das nicht. Murat, zeig ihm das doch mal!“ Murat verzieht ein wenig verächtlich den Mund: „Isch geh Kulle, weisstu, voll dem geiln Tussn klarmachen, Alde.“ Lehrerin Höffner ist begeistert. „Gut, Murat“, sagt sie und räuspert sich, „ultrakrass, ich schwör!“

      Was wie die Parodie auf eine entgleiste Schulstunde aussieht, ist in Wirklichkeit ein pädagogischer Ansatz, der nicht zufällig in Neukölln erprobt wird: Die von jungen Türken und Arabern geprägte Jugendsprache wird bei Fünftklässlern der Friederike-Kempner-Grundschule im Rollberg-Viertel fächerübergreifend eingeführt. Der FU-Soziolinguist Friedhelm Zweifel, der das Projekt wissenschaftlich begleitet, erläutert den Ansatz: „Wir gehen davon aus, dass die von den Jugendlichen mit Migrationshintergrund entwickelte Verkehrssprache sich weiter ausbreiten wird. Darauf muss die Schule reagieren: Der Neuköllnisch-Unterricht, wie wir ihn nennen, verschafft nicht nur den Migrantenkindern Erfolgserlebnisse, sondern ist auch eine Herausforderung für die deutschen Kinder.“ Zweifel verweist darauf, dass deutsche Kinder auf von Migranten geprägten Schulen schon jetzt diese Kunstsprache nutzen, um nicht aufzufallen und akzeptiert zu werden: „Nur müssen sie es eben richtig können, und dabei ist die Schule gefordert.“

      Luzie-Marie, zehn Jahre, ist in allen Fächern die Beste. Sie hat sich auch in „Neuköllnisch“ schnell eingearbeitet und kann sogar ihren Klassenkameraden noch etwas beibringen. „Luzie-Marie“, sagt die Lehrerin, „sag uns mal, wie dir die Schule gefällt.“ Das Mädchen steht auf, reckt die rechte Hand provozierend in Richtung der Lehrerin und legt los: „Hey, Alde“, kreischt sie, „isch geh Schule, wie isch Bock hab, weisstu! Hab isch gekriegt zehn Einser, aber scheiß mir egal, isch schwör!“ Klassenkamerad Murat ist angetan: „Voll aggro, die Braut.“ Die Lehrerin analysiert: „Durch diesen Unterricht werden auch die schüchternen Mädchen angeregt, sich offensiv einzubringen und nicht jede Demütigung hinzunehmen. Das stärkt ihre Position im Klassenverband.“ Friederike zeigt währenddessen einem hinter ihr sitzenden Jungen den Stinkefinger, ihre Zöpfe fliegen: „Was geht, bisstu scheiße im Kopf, oder was?“

      Doch nicht nur der Deutschunterricht eignet sich für die Erprobung. Im Musikraum studiert die Fachlehrerin Heide Witzke gerade einen beliebten Kanon ein: „Froh zu sein, bedarf es wenig.“ Sie erläutert, dass die Neuköllnisch-Fassung von der 5c selbst erarbeitet wurde, und gibt vom Keyboard einen schleppenden Rhythmus vor. „Eins, zwei, drei, vier“, zählt sie, und die erste Gruppe der Klasse setzt ein: „Krass fett drauf sein ist voll einfach und bekommsu geile Kick von.“ Der Reim bleibt zwar in dieser Fassung aus, aber das macht nichts, wie Wissenschaftler Zweifel findet: „Reime sind gewissermaßen psychoakustische Klassenschranken, die die Migrantenkinder von elaborierteren Sprachebenen ausschließen. Wir befreien die Sprache mit solchen Texten vom Reimzwang.“

      Trotz des Erfolgs bleibt die Schulverwaltung skeptisch: „Wir beobachten das genau“, sagt ein Sprecher, „aber ich glaube nicht, dass der Neuköllnisch-Unterricht außerhalb des Bezirks eine große Zukunft hat.“ Bernd Matthies

      Quelle: Tagesspiegel
      Avatar
      schrieb am 01.04.07 13:12:44
      Beitrag Nr. 24 ()
      Um auf solche Hirngespinste zu kommen, muß man wohl mindestens 40 Semester Sözpad studiert haben:mad:

      Vielleicht sollte man Deutsch, Mathe, Physik, Chemie usw. gleich ganz vom Lehrplan streichen, hat für diese Typen ohnehin keinen nutzen. Stattdessen währe es doch sinnvoller Dinge wie:

      - Drogen dealen leichtgemacht

      - abziehen....ohne Folgen

      - Vorbild Intensivstraftäter

      zu unterrichten.
      Avatar
      schrieb am 01.04.07 23:44:27
      Beitrag Nr. 25 ()
      Antwort auf Beitrag Nr.: 28.606.825 von hasenbrot am 01.04.07 13:12:44"Hasenbrot"
      was hat man dir heute morgen in den Kaffee geleert?
      Avatar
      schrieb am 02.04.07 06:24:35
      Beitrag Nr. 26 ()
      Antwort auf Beitrag Nr.: 28.588.745 von Goedecke_Michels am 30.03.07 17:39:42:laugh:der einzige den der kamm schwillt bist du


      Beitrag zu dieser Diskussion schreiben


      Zu dieser Diskussion können keine Beiträge mehr verfasst werden, da der letzte Beitrag vor mehr als zwei Jahren verfasst wurde und die Diskussion daraufhin archiviert wurde.
      Bitte wenden Sie sich an feedback@wallstreet-online.de und erfragen Sie die Reaktivierung der Diskussion oder starten Sie
      hier
      eine neue Diskussion.
      Kanakendeutsch und Denglisch als Webegag und Quotenbringer ....