Tu si animo regeris, rex es, si corpore servus! - 500 Beiträge pro Seite
eröffnet am 26.02.01 20:13:42 von
neuester Beitrag 03.09.01 22:26:36 von
neuester Beitrag 03.09.01 22:26:36 von
Beiträge: 57
ID: 348.057
ID: 348.057
Aufrufe heute: 0
Gesamt: 1.699
Gesamt: 1.699
Aktive User: 0
Top-Diskussionen
Titel | letzter Beitrag | Aufrufe |
---|---|---|
vor 1 Stunde | 4393 | |
gestern 20:16 | 2500 | |
01.05.24, 18:36 | 2415 | |
gestern 22:08 | 2072 | |
gestern 20:43 | 1804 | |
gestern 19:40 | 1705 | |
vor 38 Minuten | 1597 | |
vor 1 Stunde | 1412 |
Meistdiskutierte Wertpapiere
Platz | vorher | Wertpapier | Kurs | Perf. % | Anzahl | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1. | 1. | 18.001,60 | +0,59 | 240 | |||
2. | 2. | 181,19 | +0,66 | 87 | |||
3. | 3. | 9,7000 | +12,27 | 75 | |||
4. | 14. | 6,1400 | -1,35 | 69 | |||
5. | 11. | 0,1865 | 0,00 | 52 | |||
6. | 7. | 0,8750 | -12,50 | 47 | |||
7. | 12. | 0,1561 | +2,97 | 38 | |||
8. | 6. | 2.302,50 | 0,00 | 36 |
Ein Versuch das Niveau zu heben und Fastnacht zu beschließen.
Non est ad astra mollis e terris via.
Non est ad astra mollis e terris via.
per aspera ad astra
Kaputo seculowitsch makräly!!!
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Wie wahr, wie wahr....!!!!
Schönen Abend noch.
Schönen Abend noch.
@EdgarW :
Visne mecum Latine loqui ?
Salve !
Visne mecum Latine loqui ?
Salve !
... ut desint vires, tamen est laudanda voluntas .
Scalascalena in tthe bolcoscoy
in the harryboy and the niveaboy!!!!!!!!
Samprema Pasta Wom.
Prosssscht
in the harryboy and the niveaboy!!!!!!!!
Samprema Pasta Wom.
Prosssscht
...wie wäre es mit einem "deus ex machina" für diese Woche ?damit meine ich nicht den Allen... :-))
cac01
cac01
salve
ohhhhhhhhh
haufen mit abgeschlossenem
latinum
domitila ululat.
caelum obscurum est.
ohhhhhhhhh
haufen mit abgeschlossenem
latinum
domitila ululat.
caelum obscurum est.
Timeo Danaos et dona ferentes!
Jagger
Jagger
O fortunatos nimium,
sua si bona norint,
agricolas!
sua si bona norint,
agricolas!
Video meliora proboque:
Deterior a sequor.
Deterior a sequor.
salve amici,
Amor non semper vicit...
scala dei. (korrekte Übersetzung: Leider Gottes)
Amor non semper vicit...
scala dei. (korrekte Übersetzung: Leider Gottes)
@ Jebbedaia
Est quaedam flere voluptas !!!!!
Saarnuss
Est quaedam flere voluptas !!!!!
Saarnuss
inter pedes virginum est voluptas iuvenum
mai kau tschai
@ Jebbedaia
Cedo maiori.
Cedo maiori.
homo bono etiam homo bonobo?
ergo homi adveniant...?
et quod erit Jebbedaia???
Jebbedaia est solus a domo...
buhu...
ciao
ergo homi adveniant...?
et quod erit Jebbedaia???
Jebbedaia est solus a domo...
buhu...
ciao
Tu si animo degeneris, rex es, si corporus servit!
"corpum" non "corporus"...mea culpa
non schola, sed vitam discimus...
non schola, sed vitam discimus...
Omnibus qui libet fortunae suae faber est.
Nunc est bibendum!
Fastnacht ist vorbei.
Nunc est bibendum!
Fastnacht ist vorbei.
gratuliere, wallace!
du hast es geschafft. ein thread zu dem ich mich nicht äußern kann....
...weil ich französisch hatte statt latein!
MIA, mundtot
du hast es geschafft. ein thread zu dem ich mich nicht äußern kann....
...weil ich französisch hatte statt latein!
MIA, mundtot
Mia tu a comprend le probleme! Tu a niveau je crois, mais tu ne peus pas discuter avec nous.. Je n ai pas niveau pour ca discussion...
nunc
post cenam stabis, aut mille passus eabis.
nunc
post cenam stabis, aut mille passus eabis.
Zwei Dinge, Jebbedaia:
Erstens hat für diese Diskussion hier jeder das Niveau, und zweitens heisst der lateinische Teil korrekt frei übersetzt "Nach dem Trinken sollst Du lallen, oder auf die Schnauze fallen..!"
Karl
Erstens hat für diese Diskussion hier jeder das Niveau, und zweitens heisst der lateinische Teil korrekt frei übersetzt "Nach dem Trinken sollst Du lallen, oder auf die Schnauze fallen..!"
Karl
...unter Gerundiv versteht der doch höchstens ne Geschlechtskrankheit...
..wegbin...
..wegbin...
@Karlchen/die es interessiert
Ist richtig, weiß nicht mehr was ein Gerundiv ist (wahrscheinlich eine Form und keine Geschlechtskrankheit), macht aber nichts, weil ich die Schule absolviert habe und nicht Lehrer geworden bin. Nein nicht bös sein-
Sehe lediglich keinen Zusammenhang zwischen Niveau und Latein, weil Blödsinn international ist...Oder war der Thread wirklich ernstgemeint, Aktienbesprechung,Weisheiten etc. auf Latein??? Dann wär ich natürlich voll daneben gelegen.
Wäre doch höchstens eine ernsthafte Blockade.Deshalb habe ich mir auch herausgenommen etwas rumzualbern...man möge mir in diesem Fall verzeihen.
mfg
Ist richtig, weiß nicht mehr was ein Gerundiv ist (wahrscheinlich eine Form und keine Geschlechtskrankheit), macht aber nichts, weil ich die Schule absolviert habe und nicht Lehrer geworden bin. Nein nicht bös sein-
Sehe lediglich keinen Zusammenhang zwischen Niveau und Latein, weil Blödsinn international ist...Oder war der Thread wirklich ernstgemeint, Aktienbesprechung,Weisheiten etc. auf Latein??? Dann wär ich natürlich voll daneben gelegen.
Wäre doch höchstens eine ernsthafte Blockade.Deshalb habe ich mir auch herausgenommen etwas rumzualbern...man möge mir in diesem Fall verzeihen.
mfg
panem et circensem?
panem et circenses!
deteriora sequor!
Omnibus qui libet fortunae suae faber est.???
omnis ....????
Non scholae, sed vitae discimus!
Wir lernten nicht für die Schule, sondern für die Katz`!
situs vi late in is et a bernet.
o jeb... mihi est vomendum!
Salvete amici amicaeque!
deteriora sequor!
Omnibus qui libet fortunae suae faber est.???
omnis ....????
Non scholae, sed vitae discimus!
Wir lernten nicht für die Schule, sondern für die Katz`!
situs vi late in is et a bernet.
o jeb... mihi est vomendum!
Salvete amici amicaeque!
@jeb: Wie, Du nix Lehrer..?
Ich auch nix Lehrer, aber vor zwanzig Jahren hab ich mal das grosse Latinum gemacht und das is wie viele andere Krankheiten, das kriegt man nie mehr ganz los...
Wie flaccus sagte: ...est vomendum! Das issen Gerundiv, wenigstens der lateinähnliche Versuch dazu... Obwohl, kotzen könnt ich auch..!
Karl
Ich auch nix Lehrer, aber vor zwanzig Jahren hab ich mal das grosse Latinum gemacht und das is wie viele andere Krankheiten, das kriegt man nie mehr ganz los...
Wie flaccus sagte: ...est vomendum! Das issen Gerundiv, wenigstens der lateinähnliche Versuch dazu... Obwohl, kotzen könnt ich auch..!
Karl
Heureka!
Moin,
o tempora o mores!! - dem müsste auch caldor zustimmen, oder nicht? ;-))
sic tacuisses....
ceteram (?), cathaginem delendam esse.
pecunia non olet, da sind wir uns doch alle einig.
Serpentem video
Gruß
nando
o tempora o mores!! - dem müsste auch caldor zustimmen, oder nicht? ;-))
sic tacuisses....
ceteram (?), cathaginem delendam esse.
pecunia non olet, da sind wir uns doch alle einig.
Serpentem video
Gruß
nando
ceterum censeo, carthaginem delendam esse.
inter muris athenas peccatur et extra
inter muris athenas peccatur et extra
Silencium!
Heureka is griechisch... und was haste gefunden?
Marcus et Cornelia in horto ambulant !
Wie ich dieses Fach gehaßt habe !!!
Wie ich dieses Fach gehaßt habe !!!
Nein! Der erste Satz des Lateinlehrbuchs, Erinnerungen steigen auf.
Benedictum Benedactum
in Italien laufen se nackt rum
hier tragn se Kleider-leider!
In dubio pro deo
Manu= Die durch die Hand Gezeugte?
veni vidi vomo
..und passend zu meinen obigen Aussgen
Si tacuisset, philosophum manuisset
Benedictum Benedactum
in Italien laufen se nackt rum
hier tragn se Kleider-leider!
In dubio pro deo
Manu= Die durch die Hand Gezeugte?
veni vidi vomo
..und passend zu meinen obigen Aussgen
Si tacuisset, philosophum manuisset
hallo nichtlateiner ,
mit diesen beiden sprichwörtern könnt ihr auf parties
die studienräte beindrucken (die frauen weniger, lol )
ceterum censeo carthaginem delendam esse.
= im übrigen meine ich , daß karthago zerstört werden müsse
inter muris athenas peccatur et extra
= innerhalb und außerhalb der mauern athens wird gesündigt
viel erfolg
mit diesen beiden sprichwörtern könnt ihr auf parties
die studienräte beindrucken (die frauen weniger, lol )
ceterum censeo carthaginem delendam esse.
= im übrigen meine ich , daß karthago zerstört werden müsse
inter muris athenas peccatur et extra
= innerhalb und außerhalb der mauern athens wird gesündigt
viel erfolg
Damnum nocet, damnum docet.
causa morbi non inventia, metaboxici curationem inventiam esse putant.
UrsprungAllerSünden
UrsprungAllerSünden
@ uas
In meinem Lexikon steht "inventia" nicht.
Was soll es denn bedeuten?
@ aew
so gibt der Satz doch überhaupt keinen Sinn:
müsste wohl eher so ähnlich lauten:
intra(?) muros Athenis peccatur et extra
-hofffentlich war keine Lateinstudienrätin dabei!
"Mihi vomendum est" ist mit Sicherheit nicht nur ein lateinähnlicher Versuch!
aber hoffen wir lieber auf noch bessere Zeiten, in denen wir sagen können:
Nunc est bibendum, nunc est pulsanda tellus pede libero!"
Valete!
In meinem Lexikon steht "inventia" nicht.
Was soll es denn bedeuten?
@ aew
so gibt der Satz doch überhaupt keinen Sinn:
müsste wohl eher so ähnlich lauten:
intra(?) muros Athenis peccatur et extra
-hofffentlich war keine Lateinstudienrätin dabei!
"Mihi vomendum est" ist mit Sicherheit nicht nur ein lateinähnlicher Versuch!
aber hoffen wir lieber auf noch bessere Zeiten, in denen wir sagen können:
Nunc est bibendum, nunc est pulsanda tellus pede libero!"
Valete!
Sorry, Quintus Horatius Flaccus
Es soll, glaube ich, stehen: invenia, inveniam
invenio : to come upon, find, discover.
Mittlerwelie ist DER Spiegel-Artikel zu MBX erschienen. Nun sollte
der Satz AUCH inhaltlich korrigiert werden.
causa morbi invenia, metaboxici curationem non inveniam esse putant.
UrsprungAllerSünden
PS
Motum ex Metello consule civicum
bellique causas et vitia et modos
ludumque Fortunae gravisque
principum amicitias et arma
nondum expiatis uncta cruoribus,
periculosae plenum opus aleae,
tractas et incedis per ignis
suppositos cineri doloso.
Quintus Horatius Flaccus, Carmina I
Es soll, glaube ich, stehen: invenia, inveniam
invenio : to come upon, find, discover.
Mittlerwelie ist DER Spiegel-Artikel zu MBX erschienen. Nun sollte
der Satz AUCH inhaltlich korrigiert werden.
causa morbi invenia, metaboxici curationem non inveniam esse putant.
UrsprungAllerSünden
PS
Motum ex Metello consule civicum
bellique causas et vitia et modos
ludumque Fortunae gravisque
principum amicitias et arma
nondum expiatis uncta cruoribus,
periculosae plenum opus aleae,
tractas et incedis per ignis
suppositos cineri doloso.
Quintus Horatius Flaccus, Carmina I
Non est hominis magni igenii scientiam suam demonstrare.
Ergo bibamus.
mfg
perkins
Ergo bibamus.
mfg
perkins
ingenii
So Du recht hättest, o Perkins, wie sollte man sie dann von den Deppen unterscheiden? Sind also alle Säufer wahre Geistesgrössen? Fragen über Fragen...
Karl
Karl
@Karl
Homines non verbis sed factis existimandi sunt.
Ne oblitus sis: In vino veritas.
mfg
perkins
Homines non verbis sed factis existimandi sunt.
Ne oblitus sis: In vino veritas.
mfg
perkins
Hallo Leute ,
ich fürchte , flaccus hat völlig recht.
Ich entschuldige mich bei allen , die gestern auf einer Party
den " ... wird gesündigt " - Spruch angewendet haben und nichts Sündiges,
sondern nur Gelächter geerntet haben .
Sorry, dumm gelaufen.
ich fürchte , flaccus hat völlig recht.
Ich entschuldige mich bei allen , die gestern auf einer Party
den " ... wird gesündigt " - Spruch angewendet haben und nichts Sündiges,
sondern nur Gelächter geerntet haben .
Sorry, dumm gelaufen.
Vita nostra brevis est, brevi finietur.
salve !
wer mag mir mal helfen ?
ich hätte gern eine über jeden zweifel erhabene variante des CATO-zitats : " ceterum censeo...."
mit neuem inhalt : " im übrigen meine ich , dass die fett-ids die grösseren faker sind ".
mit diesem lateinischen (!) zitat soll hin und wieder ein posting enden.
wer wagt sich an diese aufgabe ?
wer mag mir mal helfen ?
ich hätte gern eine über jeden zweifel erhabene variante des CATO-zitats : " ceterum censeo...."
mit neuem inhalt : " im übrigen meine ich , dass die fett-ids die grösseren faker sind ".
mit diesem lateinischen (!) zitat soll hin und wieder ein posting enden.
wer wagt sich an diese aufgabe ?
ceterum censeo... passt wohl nicht so;
denn obwohl man es immer wieder anders liest, heißt der Catospruch:
"Im übrigen stelle ich den Antrag..., bin ich dafür..."
"censere" ist nämlich der t.t. dafür im römischen Senat gewesen.
Der aci ist dort ebenfalls nicht unüblich.
Ein lateinisches Zitat, das in etwa den intendierten Sinn trifft, wäre wohl:
MUNDUS VULT DECIPI (ERGO DECIPIATUR)
-Die Welt will betrogen werden (also soll sie betrogen werden)-
Salve
flaccus
denn obwohl man es immer wieder anders liest, heißt der Catospruch:
"Im übrigen stelle ich den Antrag..., bin ich dafür..."
"censere" ist nämlich der t.t. dafür im römischen Senat gewesen.
Der aci ist dort ebenfalls nicht unüblich.
Ein lateinisches Zitat, das in etwa den intendierten Sinn trifft, wäre wohl:
MUNDUS VULT DECIPI (ERGO DECIPIATUR)
-Die Welt will betrogen werden (also soll sie betrogen werden)-
Salve
flaccus
Wie wär`s mit diesem Versuch:
Ceterum cogito, immatriculati maiores fraudatores esse.
Heißt übersetzt: Übrigens bin ich der Meinung, daß die Eingeschriebenen die größeren Betrüger sind. Für "Fett-ID" wir für "Faker" sind dies hoffentlich die richtigen Umschreibungen.
Wer hat `nen besseren Spruch?
ab
Ceterum cogito, immatriculati maiores fraudatores esse.
Heißt übersetzt: Übrigens bin ich der Meinung, daß die Eingeschriebenen die größeren Betrüger sind. Für "Fett-ID" wir für "Faker" sind dies hoffentlich die richtigen Umschreibungen.
Wer hat `nen besseren Spruch?
ab
@ab@h:
besser ohne Komma,
immatriculati in den Akkusativ: immatriculatos
salve
flaccus
besser ohne Komma,
immatriculati in den Akkusativ: immatriculatos
salve
flaccus
salve !
ich danke euch erstmal für eure hilfe.
ich wart noch mal ab.vielleicht kommt ja noch eine lösung
dankeschön
ich danke euch erstmal für eure hilfe.
ich wart noch mal ab.vielleicht kommt ja noch eine lösung
dankeschön
Danke flaccus,
war mir nicht mehr ganz sicher, seit meinem Abi sind`s immerhin schon 15 Jahre.
Also bleichröder: ceterum cogito immatriculatos maiores fraudatores esse.
ab
war mir nicht mehr ganz sicher, seit meinem Abi sind`s immerhin schon 15 Jahre.
Also bleichröder: ceterum cogito immatriculatos maiores fraudatores esse.
ab
von antarra 31.05.01 19:18:36 3638517
parturiunt montes, nascetur ridiculus mus.
@Bleichroeder
Das heisst sinngemäss übersetzt:
die Berge kreisen, und geboren wird nur eine lächerliche Maus.
_______________________________________
dank und gruss an antarra
frage : wie ändert sich der lateinische satz , wenn man " kreißen " ( wie kreißsaal ) übersetzen möchte?
parturiunt montes, nascetur ridiculus mus.
@Bleichroeder
Das heisst sinngemäss übersetzt:
die Berge kreisen, und geboren wird nur eine lächerliche Maus.
_______________________________________
dank und gruss an antarra
frage : wie ändert sich der lateinische satz , wenn man " kreißen " ( wie kreißsaal ) übersetzen möchte?
Ach mein guter alter Thread steht immer noch!
Sine philosophia nemo intrepide potest vivere.
Sine philosophia nemo intrepide potest vivere.
Hallo Lateiner/innen ,
ich lese mehrfach in dem Thread : H.M.Broder : Die Banalität der Mö...
den Begriff : Vaginas .
Muß es denn nicht richtiger Vaginae heißen , auch im Deutschen ?
ich lese mehrfach in dem Thread : H.M.Broder : Die Banalität der Mö...
den Begriff : Vaginas .
Muß es denn nicht richtiger Vaginae heißen , auch im Deutschen ?
Wir waren - vor einigen Jahren - im Urlaub in Spanien.
Bekanntlich hat der Urlaub den Vorteil, dass man sich intensiver mit den Kindern unterhält. Und unser Roland, der seit einem Jahr LATEIN in der Schule bei Herrn Schultz hatte, offenbarte mir, mir, der ich früher einmal 9 Jahre Latein nehmen musste, mit allen Schikanen von Cäsar bis Livius und natürlich über die Verschwörung Catalinas und nicht zu vergessen über den Raub der Sabinierinnen, offenbarte mir also, dass er in LATEIN die Segel streichen lasse, Französich und Englisch reichten allemal.
Wir alle saßen am Tisch und tranken ein Bier.
Warum?, fragte Jan, warum hörst Du überhaupt auf, wenn Du schon mal angefangen hast?
Wir stutzten, kritisch, skeptisch, bis es endlich heraus kam: Unser Roland, der schon 1 Jahr LATEIN hatte, konnte nicht ein Wort in LATEIN. Ein kleiner Fehler. Agricola arat, das ist ihm aus der ersten Stunde geblieben.
Bekanntlich hat der Urlaub den Vorteil, dass man sich intensiver mit den Kindern unterhält. Und unser Roland, der seit einem Jahr LATEIN in der Schule bei Herrn Schultz hatte, offenbarte mir, mir, der ich früher einmal 9 Jahre Latein nehmen musste, mit allen Schikanen von Cäsar bis Livius und natürlich über die Verschwörung Catalinas und nicht zu vergessen über den Raub der Sabinierinnen, offenbarte mir also, dass er in LATEIN die Segel streichen lasse, Französich und Englisch reichten allemal.
Wir alle saßen am Tisch und tranken ein Bier.
Warum?, fragte Jan, warum hörst Du überhaupt auf, wenn Du schon mal angefangen hast?
Wir stutzten, kritisch, skeptisch, bis es endlich heraus kam: Unser Roland, der schon 1 Jahr LATEIN hatte, konnte nicht ein Wort in LATEIN. Ein kleiner Fehler. Agricola arat, das ist ihm aus der ersten Stunde geblieben.
Beitrag zu dieser Diskussion schreiben
Zu dieser Diskussion können keine Beiträge mehr verfasst werden, da der letzte Beitrag vor mehr als zwei Jahren verfasst wurde und die Diskussion daraufhin archiviert wurde.
Bitte wenden Sie sich an feedback@wallstreet-online.de und erfragen Sie die Reaktivierung der Diskussion oder starten Sie eine neue Diskussion.
Meistdiskutiert
Wertpapier | Beiträge | |
---|---|---|
90 | ||
59 | ||
55 | ||
40 | ||
29 | ||
28 | ||
17 | ||
16 | ||
16 | ||
13 |
Wertpapier | Beiträge | |
---|---|---|
10 | ||
10 | ||
10 | ||
8 | ||
8 | ||
8 | ||
7 | ||
7 | ||
6 | ||
6 |