checkAd

    Brauche deutsch-englisch Übersetzer für Samstag in Frankfurt - 500 Beiträge pro Seite

    eröffnet am 02.07.03 16:24:15 von
    neuester Beitrag 02.07.03 22:38:20 von
    Beiträge: 10
    ID: 749.189
    Aufrufe heute: 0
    Gesamt: 484
    Aktive User: 0


     Durchsuchen

    Begriffe und/oder Benutzer

     

    Top-Postings

     Ja Nein
      Avatar
      schrieb am 02.07.03 16:24:15
      Beitrag Nr. 1 ()
      Wenn mir wer helfen kann, für ein businessmeeting, da nicht alle teilnehmenden Personen perfekt englisch sprechen...und die terms ausgehandelt werden sollen...
      Voraussichtlich FFM Airport

      Bitte per BM melden.

      Grüße
      Avatar
      schrieb am 02.07.03 16:25:30
      Beitrag Nr. 2 ()
      Was zahlst du denn dafür ????
      Avatar
      schrieb am 02.07.03 16:27:22
      Beitrag Nr. 3 ()
      was zahlst du und um welche art terms geht es??? sind an- und abreise drin??? unterkunft???
      Avatar
      schrieb am 02.07.03 16:28:53
      Beitrag Nr. 4 ()
      Ich kann perfektes Business englisch. Leider kann ich kein Deutsch.
      Aber ich habe einen Freund der französich-deutsch kann. Da ich auch französich kann, könnten wir über englisch ins Französiche undann auf Deutsch übersetzen.

      Wär das was ?
      Avatar
      schrieb am 02.07.03 16:30:17
      Beitrag Nr. 5 ()
      Mia ..... das wollte ich erst später fragen !!!!!

      Trading Spotlight

      Anzeige
      InnoCan Pharma
      0,1975EUR +3,95 %
      InnoCan Pharma: Erwächst aus der LPT-Therapie ein Multi-Milliardenwert?mehr zur Aktie »
      Avatar
      schrieb am 02.07.03 16:52:34
      Beitrag Nr. 6 ()
      ich dachte an eine übersetzerin oder übersetzer aus ffm, um es zu erleichtern.
      Avatar
      schrieb am 02.07.03 17:00:32
      Beitrag Nr. 7 ()
      schade ich kann nur englisch-deutsch
      Avatar
      schrieb am 02.07.03 17:00:49
      Beitrag Nr. 8 ()
      Wielange geht denn die Party ????
      Avatar
      schrieb am 02.07.03 17:10:20
      Beitrag Nr. 9 ()
      Horseman, ;)

      Vielleicht reicht ein Notebook mit Google: ;)

      :eek: :eek: :eek:


      Wenn mir wer helfen kann, für ein businessmeeting, da nicht alle teilnehmenden Personen perfekt englisch sprechen...und die terms ausgehandelt werden sollen...
      Voraussichtlich FFM Airport

      Bitte per BM melden.

      Grüße


      If me who can help, for businessmeeting, since all participating persons do not speak perfectly English... and term to be negotiated are... Presumably FFM air haven request by CBM announce. Greetings


      Wenn ich, der, für das Businessmeeting helfen kann, da alle teilnehmenden Personen nicht tadellos englisches... sprechen und die zu vermittelnde Bezeichnung sind..., Vermutlich verkünden FFM-Luft-Hafenantrag durch CBM. Grüße

      If I, that, for whom Businessmeeting can help, there all participating persons not perfectly English... to speak and the designation which can be obtained are..., FFM air Hafenantrag announce supposed by CBM. Greetings

      Wenn I, das, für das Businessmeeting helfen kann, alle teilnehmenden Personen nicht tadellos englisch... zum dort Sprechen und die Kennzeichnung, die erreicht werden können... sind, FFM-Luft Hafenantrag verkünden angenommenes durch CBM. Grüße

      If I, that, announce for which Businessmeeting can help, not perfectly English all participating persons... for there speaking and the marking, who can be achieved... are, to FFM air port request accepted by CBM. Greetings

      Wenn I, das, verkünden für, welches Businessmeeting helfen kann, nicht tadellos englisch sind alle teilnehmenden Personen... für dort, die sprechen und die Markierung erzielt werden können..., zum FFM-Luft-Torantrag, der von CBM angenommen wird. Grüße

      If I, announce that for, which Businessmeeting can help, all participating persons are not perfectly English... for there, those to be spoken and the marking obtained can..., to the FFM air Torantrag, which is accepted by CBM. Greetings

      Wenn I, das für verkünden, dem Businessmeeting helfen kann, sind alle teilnehmenden zu sprechenden Personen nicht tadellos englisch... für dort, die und die Markierung erhaltene Dose..., mit der FFM-Luft Torantrag, die von CBM angenommen wird. Grüße

      :D :D :D
      Avatar
      schrieb am 02.07.03 22:38:20
      Beitrag Nr. 10 ()
      ihr ward mir eine große hilfe :cry:


      Beitrag zu dieser Diskussion schreiben


      Zu dieser Diskussion können keine Beiträge mehr verfasst werden, da der letzte Beitrag vor mehr als zwei Jahren verfasst wurde und die Diskussion daraufhin archiviert wurde.
      Bitte wenden Sie sich an feedback@wallstreet-online.de und erfragen Sie die Reaktivierung der Diskussion oder starten Sie
      hier
      eine neue Diskussion.
      Brauche deutsch-englisch Übersetzer für Samstag in Frankfurt