checkAd

    Kennt jemand das Äquivalent zu... - 500 Beiträge pro Seite

    eröffnet am 24.03.03 20:23:46 von
    neuester Beitrag 24.03.03 21:45:50 von
    Beiträge: 9
    ID: 711.951
    Aufrufe heute: 0
    Gesamt: 397
    Aktive User: 0


     Durchsuchen

    Begriffe und/oder Benutzer

     

    Top-Postings

     Ja Nein
      Avatar
      schrieb am 24.03.03 20:23:46
      Beitrag Nr. 1 ()
      "to have balls" in Deutsch?

      Mir fällt beim besten Willen nichts ein.

      Haben wir im Deutschen schon immer "balls" und brauchen deshalb keine Redewendung dafür, oder sind wir "balls"-los?

      :laugh:
      Avatar
      schrieb am 24.03.03 20:27:41
      Beitrag Nr. 2 ()
      was ist das äqua zu "Schwein gehabt" ? :D
      Avatar
      schrieb am 24.03.03 20:37:23
      Beitrag Nr. 3 ()
      "Schwein gehabt" ist leider nur "you were lucky".
      Gibt es nichts anderes.
      Avatar
      schrieb am 24.03.03 20:43:26
      Beitrag Nr. 4 ()
      Hör dir mal "Big Balls" LP Dirty Deeds von AC/DC an.

      Dann weißt du´s.
      :yawn: :look: :yawn: :look:
      Avatar
      schrieb am 24.03.03 20:45:17
      Beitrag Nr. 5 ()
      hi,

      kommt auf den zusammenhang an:

      - unverfrorenheit
      - frechheit
      - dreistigkeit


      aber auch:

      - mumm in den knochen
      - dampf im hintern

      brgs,

      BJS

      Trading Spotlight

      Anzeige
      InnoCan Pharma
      0,1880EUR -1,57 %
      CEO lässt auf “X” die Bombe platzen!mehr zur Aktie »
      Avatar
      schrieb am 24.03.03 20:48:26
      Beitrag Nr. 6 ()
      #4
      Das funzt bestimmt ordentlich, aber ich will ja eine ähnliche deutsche Redewendung wissen, die "to have balls" beschreibt.

      - Frechheit ist schon ganz gut, geht in die Richtung, aber das ist keine Redewendung/Ausdruck.

      "to have balls" = freche Courage = ?Redewendung?
      Avatar
      schrieb am 24.03.03 21:02:56
      Beitrag Nr. 7 ()
      ok,

      wie wär`s mit pfeffer im arsch ?
      Avatar
      schrieb am 24.03.03 21:23:48
      Beitrag Nr. 8 ()
      Die Amis haben die Redewendung von den Hispanos übernommen und nur ins englische übersetzt:

      tengo cojones


      Ergo: auch die Amis haben keine.....
      Avatar
      schrieb am 24.03.03 21:45:50
      Beitrag Nr. 9 ()
      alles nur geklaut


      Beitrag zu dieser Diskussion schreiben


      Zu dieser Diskussion können keine Beiträge mehr verfasst werden, da der letzte Beitrag vor mehr als zwei Jahren verfasst wurde und die Diskussion daraufhin archiviert wurde.
      Bitte wenden Sie sich an feedback@wallstreet-online.de und erfragen Sie die Reaktivierung der Diskussion oder starten Sie
      hier
      eine neue Diskussion.
      Kennt jemand das Äquivalent zu...